Fan de tokio hotel
Tout sur Tokio Hotel
AccueilPortailCalendrierFAQRechercherS’enregistrerConnexion
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet
 

shrei ! paroles et traductions

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
AuteurMessage
gustav_du_44




Inscrit le : 18 Sep 2007
Messages : 12

MessageSujet: shrei ! paroles et traductions   Sam 27 Oct - 22:57

Shrei !

Du stehst auf und kriegst gesagt wohin du
gehen sollst
wenn du da bist hörst du auch noch was du
denken sollst
danke das war mal wieder echt´n geiler tag
du sagst nichts und keiner fragt dich: sag mal willst du das

nein-nein-nein- nananana nein
nein-nein-nein- nananana nein

schrei!- bist du selbst bist
schrei!- und wenn es das letzte ist
schrei!- auch wenn es weh tut
schrei so laut du kannst!
schrei!- bist du du selbst bist
schrei!- und wenn es das letzte ist
schrei!- auch wenn es weh tut
schrei so laut du kannst-schrei!

pass auf- rattenfänger lauern überall
verfolgen dich und greifen nach dir aus´m
hinterhalt
versprechen dir alles wovon du nie geträumt hast
und irgendwann ist es zu spät
und dann brauchst du das

nein-nein-nein- nananana nein
nein-nein-nein- nananana nein

schrei!- bist du selbst bist
schrei!- und wenn es das letzte ist
schrei!- auch wenn es weh tut
schrei so laut du kannst!
schrei!- bist du du selbst bist
schrei!- und wenn es das letzte ist
schrei!- auch wenn es weh tut Schrei
schrei so laut du kannst-schrei!

zurück zum nullpunkt jetzt kommt eure zeit
lasst sie wissen
wer ihr wirklich seid

schrei-schrei-schrei-schrei-
jetzt ist unsere zeit ...

schrei!- bist du selbst bist
schrei!- und wenn es das letzte ist
schrei!- auch wenn es weh tut
schrei so laut du kannst!
schrei!- bist du du selbst bist
schrei!- und wenn es das letzte ist
schrei!- auch wenn es weh tut
schrei so laut du kannst-schrei!

und jetzt schweig!

Nein!- weil du du selbst bist
Nein!- und weil es das letzte ist
nein!- weil es so weh tut
shrei so laut du kannst
Nein!-Nein!-Nein!-Nein!-Nein!-Nein!-
shrei so laut du kannst- shrei!

----------------------------------------------------------------

Crie !
Tu te lèves et on te dit où
tu dois aller
Quand tu y es, on te dicte ce que
tu dois penser
Merci c'était encore une de ces journées d'enfer
Tu ne dis rien et personne ne te demande : dis-donc, c’est vraiment ça que tu veux?

Non – non – non – nananana non
Non – non – non – nananana non

Crie ! - jusqu'à ce que tu sois toi-même
Crie ! - même si c'est tout ce qu’il te reste
Crie ! - même si ça fait mal
Crie de toutes tes forces !
Crie ! - jusqu'à ce que tu sois toi-même
Crie ! - même si c'est tout ce qu’il te reste
Crie ! - même si ça fait mal
Crie de toutes tes forces - crie!

Fais gaffe - il y a partout des baratineurs qui te guettent
Ils te suivent et t’attrapent
par surprise
Ils te promettent des choses dont tu n'as jamais
rêvé
Et un jour c’est trop tard
tu ne peux plus faire sans eux

Non – non – non – nananana non
Non – non – non – nananana non

Crie ! - jusqu'à ce que tu sois toi-même
Crie ! - même si c'est tout ce qu’il te reste
Crie ! - même si ça fait mal
Crie de toutes tes forces !
Crie ! - jusqu'à ce que tu sois toi-même
Crie ! - même si c'est tout ce qu’il te reste
Crie ! - même si ça fait mal
Crie de toutes tes forces - crie!

Retour à la case départ - votre heure est venue,
C’est le moment de vous libérer,
Montrez-leur qui vous êtes vraiment !

Crie - crie - crie - crie -
notre heure est venue…

Crie ! - jusqu'à ce que tu sois toi-même
Crie ! - même si c'est tout ce qu’il te reste
Crie ! - même si ça fait mal
Crie de toutes tes forces !
Crie ! - jusqu'à ce que tu sois toi-même
Crie ! - même si c'est tout ce qu’il te reste
Crie ! - même si ça fait mal
Crie de toutes tes forces - crie!

Et maintenant - tais-toi!

Non ! - car tu es toi-même
Non ! - car c'est tout ce qu’il te reste
Non ! - car ça fait si mal
Crie de toutes tes forces
Non ! – non ! – non !- non ! – non ! – non !
Crie de toutes tes forces – crie !

---------------------------------------------------------------------------
je les trouve asser bien les paroles ! Bill devait vraiment etre révolté quand il les à écrites ! lol !
Revenir en haut Aller en bas
Admin
Admin



Age : 28
Inscrit le : 17 Sep 2007
Messages : 23

MessageSujet: oui   Dim 28 Oct - 9:48

Oui ils sont bien les paroles et oui il devait etre révolté
_________________
setzen Sie fort, uns zu machen geträumt
Revenir en haut Aller en bas

shrei ! paroles et traductions

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 1 sur 1

Permission de ce forum:Vous pouvez répondre aux sujets dans ce forum
Fan de tokio hotel :: Bienvenue sur fan de tokio hotel :: Traduction des chansons de Tokio Hotel-
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet